通称は「さらば」「さらヤマ」など。外国語での表記は「Arrivederci Yamato」(arrivederciはイタリア語で「さらば」の意)。
「この説明を見てハッと思った」
「何だよ」
「おいらは通常「さらヤマ」とは言わない」
「それで?」
「でもさ。さらヤマって、皿屋敷に似てるよ」
「音が【さらや】まで一緒なんだね」
「そうそう」
「まさかヤマトで怪談が」
「パリーンと音がしてガラスが割れたのかと厨房に急ぐとそこには割れた皿が」
「ひ~」
「すぐに破片を拾って数を確認するが1枚足りない」
「いちまいたりなーい」
オマケ §
「オチを考えろよ」
「うーん」
「真田さん、これは?」
「こんなこともあろうかと開発したシームレスAWACSだ。機体の上に回転するロートドームを付けたが、厨房からくすねてきた皿を回転させてもやはりダメだな」
「ダメに決まってます!」